Oito anos como tradutor técnico freelancer para várias agências, empresas e organizações
Assuntos de tradução: TI, comunicação de dados, redes de computadores, engenharia mecânica, cursos sobre fotografia e pintura, procedimentos de segurança na internet, educação, teologia e temas bíblicos; elaboração de glossários e memórias de tradução.
Experiência com ferramentas CAT: Wordfast, CafeTran, e muitas outras ferramentas e recursos on-line.
Tradutor legendador para apresentações técnicas e entrevistas, usuário de Subtitle Edit e CaptionHub.
O sólido nível de experiência em diversas áreas de especialidade profissional e acadêmica facilita minha abordagem competente a uma ampla gama de cenários de tradução e necessidades do cliente.